Малина - форум о любви и отношениях
Форум о любви · Красота и здоровье · Мобильная версия
X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)
ИгрыИгры   АнекдотыАнекдоты   ПодаркиПодарки   RSS



15 страниц V  « первая  10 11 12 13 14 15   
Ответить в данную темуНачать новую тему
* 

Б/н

UrrY
21.10.2008, 16:50 · Re: Б/н
Аватар
Ну вот. Точно - високосный год меня достал финансовыми потерями. Только что вернулся с админкомиссии - нахлобучили на две штуки за торговлю в неустановленных местах. Суки.
И-Тиу
21.10.2008, 17:13 · Re: Б/н
Аватар
Радость
О каком ощущении речь?)))
UrrY
21.10.2008, 17:24 · Re: Б/н
Аватар
наверное - ощущение беседы?
Радость
22.10.2008, 16:30 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE
О каком ощущении речь?)))
Когда вы пишете какую-то мысль. Я вам отвечаю, мысленно. А вы в поддержку моей мысли продолжаете своё. Если хотите постараюсь воспроизвести Стихотворение урри в моём мозгу. Правда, наверное, плохо получится...
UrrY
22.10.2008, 17:48 · Re: Б/н
Аватар
Интересно, Радость! Другой взгляд на мои мысли... Давай!
Радость
23.10.2008, 5:59 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE
Другой взгляд на мои мысли...
Нет-нет! Это когда твои мысли автор описывает, и при прочтении такое ощущение, что автор говорит за тебя...  Подхватывая мысли... Вот.
Радость
23.10.2008, 6:00 · Re: Б/н
Аватар
Сей час напишу, если успею выложу. А если не успею, то вечером.
UrrY
23.10.2008, 11:30 · Re: Б/н
Аватар
Жду
И-Тиу
23.10.2008, 19:28 · Re: Б/н
Аватар
Аааааааа!! Я понял! Спасибо, Радость).
Gryphon
24.10.2008, 19:12 · Re: Б/н
Аватар
Urry, привет! Потихоньку читаю твою тему. Что хочется сказать на данный момент...
QUOTE
Вновь будут сброшены одежды…
Не слушай И-Тиу. smile.gif Хорошая строчка, и понятная. Возможно, девушкам сложнее просто понимать такие строки. smile.gif
"В слёзах" и "отчаясь" тоже не понравилось с точки срения русского языка. В "Сыплет шарики под стол" криминала не усмотрел. Не всем же строчкам быть несусветно пафосными!
В "Сладком грехе" запутался в тех местах, где строчки заканчиваются на союзы, местоимения и т.п.:
QUOTE
"И раб любви с букетом роз – тот,
Кого опять твой взгляд пронзил…. Но –"
"Любви порывам жарким пусть и -"
"И плачет Купидон с небес…. Но,"
Просто у стихотворения ярковыраженный ритм, в конце каждой строчки невольно делаешь паузу при чтении, а такие строки, наоборот, должны читаться "заодно" с последующими, как мне кажется. И одно вступает в противоречие с другим. Хотя, возможно, это моё личное восприятие...
To be continued.
UrrY
25.10.2008, 11:16 · Re: Б/н
Аватар
Благодарю.

QUOTE (Gryphon)
Хорошая строчка, и понятная. Возможно, девушкам сложнее просто понимать такие строки.
Вот, а Домино в последнем посте Тиу сказала: "Эх, братцы, не понимаете вы женскую логику! все там впорядке".
Противоположности... А как тянуться друг к другу. Прямо - физика какая-то :blush:

QUOTE (Gryphon)
В "Сладком грехе" запутался в тех местах, где строчки заканчиваются на союзы, местоимения и т.п.:
- Бывает такой грешок. Стараюсь от него избавляться. Я ведь - младенец, можно сказать в стихоплётстве. С приходом на форум только и начал по серьёзному эксперементировать.
И-Тиу
1.11.2008, 12:59 · Re: Б/н
Аватар
Ну и не слушайте Тиу. Ну и пожалуйста. Можно вообще критику не слушать. Пряников будете?
Domino
1.11.2008, 17:55 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE (UrrY)
Противоположности... А как тянуться друг к другу. Прямо - физика какая-то
мне больше алгебра вспоминается - минус на минус будет плюс..
Радость
1.11.2008, 20:11 · Re: Б/н
Аватар
Я лениво… Я половину из своих первичных мыслей не помню… Помню только вот эти домыслы.

QUOTE
Дни рождения праздновать
Не принято, как-то, до срока…
Я всегда не понимала почему?

QUOTE
Есть ещё время для лучшего!
Наверное это надежда каждого.. Её страшно терять.

QUOTE
В «инет», виртуальным лицам
Выкладываю понятия.
QUOTE
Сюда легче. Потому что здесь не станут упрекать, поймут. Обязательно
QUOTE
Вот «инфа» – хлебайте ложками
А юзеры ведь и, правда, жадны до чужих жизней…

QUOTE
Что-то уж резвыми ходики
Стали в последние годы…
*оглядывается на прошлое*

QUOTE
Но это – нытьё скучное.
Уж лучше – по делу поплакаться: А это?
С «бизнесом» - что-то не клеится
(Накатаны, вроде бы, рельсы!)
Минус в реальном общении…

QUOTE
А прибыли – кот накакал.
Проклятые катаклизмы!
Почему-то у взрослых с близкими принято говорить только о деньгах.

QUOTE
Куды же крестьянину деться?
Всё бросить к такой-то Фене?
Вот так и живешь – «на измене»,
А хочется кушать, одеться…
Грустно… Бессмысленно, а необходимо.
QUOTE
Пойду-ка я пообедаю…
И падение...
UrrY
3.11.2008, 14:17 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE (Радость)
Дни рождения праздновать
Не принято, как-то, до срока…Я всегда не понимала почему?
- Боятся сглазить. Человек-то ещё не родился!

QUOTE (Радость)
Почему-то у взрослых с близкими принято говорить только о деньгах.
- зачастую - веление времени, увы.
Ты, Радость, молодец! Ты читаешь всё, и пытаешься вникнуть во внутренний мир каждого участника форума. С удовольствием добавляю ещё один +, что означает "уважение". Спасибо.
UrrY
3.11.2008, 14:20 · Re: Б/н
Аватар
Итак! В ритме вальса! Поехали! Раз, два, три... Раз, два, три...
Такая любовь…
Какая же, девочка ты моя, всё-таки юная!
Тебе – девятнадцать, а  выглядеть хочется старше.
Достать бы из шкафа, настроить свою шестиструнную,
Да, сочинить бы сонет про такую любовь с тобой нашу.
Наверное, всё же не зря говорят люди: «бес в ребро».
Кто ж думал, что может когда-то случиться подобное?
Но, как ни крути, а свершилось слияние двух миров.
И шепчут нам вслед, что мы стали друг другу «удобными».
Ты, как ребёнок, подарками очень довольная,
Тонешь в сидениях задних за стёклами тёмными.
Столик. Свеча. И скрипач плачет партию сольную.
Слёзки в глазах твоих близких, волнующих, томных…
Белым вьюном я цепляюсь за веточки тонкие, нежные.
Лезу всё выше - к вершине, к нектару чудесному.
Чтобы любить тебя, девочка, страстно, умело и бережно…
Увековечив потом тебя в новой, красивейшей песне.
Ты упорхнёшь скоро. Птица ты всё-таки вольная,
И не подрежешь крыла… Было б глупо и тщетно надеяться.
Время камней. Но, пожалуй, в одном лишь спокоен я,
Что не придётся бросать…
                                   В этот раз – как-то в лучшее верится.
                                                                  03 ноября 2008 г.

К ЛГ никакого отношения не имею! Хотя, кое-кому, всё-же посвящаю...
Gryphon
4.11.2008, 13:33 · Re: Б/н
Аватар
Насчёт того, что "сердце колотит". Всё нормально, я считаю. Просто это пассивный залог. Когда само сердце колотится - то, соответственно, "колотится". А если "колотит" - это значит, что сердце колотит что-то другое. Как в фразе "меня колотит дрожь", к примеру.
"Безудержны, как искры в огне". Э-э-э... По размеру стихотворения получается "безудЕржны". Но ведь "безУдержны" правильно, или я путаю?
Да! Было!
QUOTE (UrrY)
Всё было…
Далёко? Недавно? Вчера словно было
Касание первое губ. Не забыла
QUOTE (UrrY)
От ласки – в бездонную высь уносило!
От губ – помнишь – кажется, «крышу» сносило…
Однокоренные слова зарифмованы. Прям как у меня. smile.gif
QUOTE (UrrY)
Ожила…
Ну, с этим ты уже разобрался. smile.gif
От безделья
QUOTE (UrrY)
Приходится ставить подпорку с ладонью.
Далёкие тучки вселяют надежду,
Что город впитает грозы какофонию.
Продолжая твою логику, здесь должно читаться "какофонью"? smile.gif
QUOTE (UrrY)
Дым по прохладному кафелю ляжет.
Мне кажется, лечь можно куда-то или где-то, а если по кафелю, то... разлечься? Хм...
QUOTE (UrrY)
Он – как тень за нею ходил.
А она  - просто не замечала.
Он - стихи для неё родил,
Замесив на Любви с Печалью
Вспомнилось "Он был старше её" Машины Времени. (А он дарил ей розы, покупал ей духи, посвящал ей песни, читал ей стихи..." smile.gif
Бедолага
QUOTE (UrrY)
«Подайте, добрые люди!»
Он снова, у входа на рынок
Тянуть будет грязные культи.
По ритму получается "кУльти", но, вроде бы, правильно "культИ".
Високосный год
QUOTE (UrrY)
Простите, «юзеры», please me!
to please (англ.) - "приносить удовольствие", "радовать".
Переведи на русский, что ты имел в виду. Не могу понять... Если "Простите, юзеры, пожалуйста, меня", то тогда неправильно. По-английски эта фраза будет строиться так, чтобы forgive ("прощать") и me были рядом. И никак иначе. Users, please, forgive me или Forgive me, please, users и тому подобное.
QUOTE (UrrY)
Год високосный всему виной!
Поспорить не хочет никто со мной?
Я хочу. smile.gif Лучший год в моей жизни, без преувеличения...
QUOTE (И-Тиу)
Ну и не слушайте Тиу. Ну и пожалуйста. Можно вообще критику не слушать.
Это исключительный случай, И-Тиу, когда твоя критика показалась (лично мне, я подчеркну) не совсем справедливой. wink.gif
Morlot
4.11.2008, 14:18 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE (Gryphon)
По ритму получается "кУльти", но, вроде бы, правильно "культИ".
Что - правда?? О.О
Лоторо
4.11.2008, 15:02 · Re: Б/н
Аватар
******please me!******
Григорий, ваш левел оф инглиш прити лоу)))
Это устойчивое словосочетание, может  переводится как потрафь мне, пожалей меня))
Gryphon
4.11.2008, 16:34 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE (Morlot)
Что - правда?? О.О
Ага. Я проверил в Ожегове.
Лоторо, предоставим моей преподавательнице оценивать мой level of English. smile.gif

QUOTE (Лоторо)
Это устойчивое словосочетание, может  переводится как потрафь мне, пожалей меня))
Собственно, примерно об этом я и говорил, приводя в своём посте значение глагола to please. Но тогда как-то теряется связь с "простите, юзеры".... *чешет репу*
Лоторо
4.11.2008, 16:52 · Re: Б/н
Аватар
а что - простите, юзеры, будьте так любезны)
Gryphon
4.11.2008, 17:26 · Re: Б/н
Аватар
"Будьте так любезны" - это не please me. Это be kind или wouldn't you mind. Да и как-то коряво звучит, в любом случае. Ты когда-нибудь просила прощения, добавляя при этом фразу "будьте любезны"? Сомневаюсь. smile.gif
Morlot
4.11.2008, 18:05 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE (Gryphon)
Ага. Я проверил в Ожегове.
О_О А вы уверены, что это был не родительный падеж?
*хотя... если рассуждать логически, то один фиг выходит*
Сообщение отредактировал Morlot - 1.5.2010, 17:06
Gryphon
4.11.2008, 18:32 · Re: Б/н
Аватар
Во-во. smile.gif У начальной формы единственного числа ударение "культЯ".
UrrY
4.11.2008, 18:46 · Re: Б/н
Аватар
QUOTE (Gryphon)
Однокоренные слова зарифмованы. Прям как у меня.
- медленно краснею.

QUOTE (Gryphon)
Продолжая твою логику, здесь должно читаться "какофонью"?
- давай будем считать это созвучием?

QUOTE (Gryphon)
Мне кажется, лечь можно куда-то или где-то, а если по кафелю, то... разлечься? Хм...
- ну, нечего сказать. Слабое место, но образное. Пузику понравилось - значит так тому и быть!

QUOTE (Gryphon)
Вспомнилось "Он был старше её" Машины Времени. (А он дарил ей розы, покупал ей духи, посвящал ей песни, читал ей стихи..."
- даже не думал... Это про лётчицу, кажется?

QUOTE (Gryphon)
По ритму получается "кУльти", но, вроде бы, правильно "культИ".
- а я думаю кУльти, всё же. Не разу не слышал обратное, чего бы там Ожигов не говорил.
По поводу английской вставки - пожалуй, не буду больше так экскрементировать... Я ведь дойч учил.  :dontknow: Но за разбор - спасибо всем!
Ссылки на тему
› На форум (BB-код)
› На сайт или блог (HTML)

15 страниц V  « первая  10 11 12 13 14 15 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)

Администрация не несёт ответственности за достоверность информации размещённой на форуме о любви и отношениях - она предоставлена в информационных целях и зачастую может быть не достоверна. Никакую информацию кроме правил форума не следует расценивать как публичную оферту - она ей не является. Мнение парней и девушек, пользователей нашего форума, скорее всего не совпадает с мнением администрации, ответственность за содержание сообщений лежит только на них. Всю ответственность за размещённую рекламу несёт рекламодатель, не верьте рекламе!
Сейчас: 10.12.2016, 21:32
Малина · Правила форума · Удалить cookies · Сделать вид что всё прочитано · Мобильная версия
Малина Copyright форум живёт в сети с 2007 года! Отправить e-mail администратору: abuse@malina-mix.com
Яндекс.Метрика