Малина - форум о любви и отношениях
Форум о любви · Красота и здоровье · Мобильная версия
X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)
ИгрыИгры   АнекдотыАнекдоты   ПодаркиПодарки   RSS



2 страниц V   1 2   
Ответить в данную темуНачать новую тему
* 

Умоляю!!! Помогите!!!!

Многоногийвопр...
29.1.2008, 10:05 · Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Я вас умоляю, проверьте. По-человечески прошу!!! Вы только проверьте, тут все легко, я просто чайник… в школе учусь, ни черта не понимаю.
Я вам все, что захотите, сделаю. Хотите, все ваши фики, рассказы и стихи прокомментирую?
УМОЛЯЮ….
I.
Идите в класс – go to the class
Войдите в класс – go into the class
Идите в парк – go to the park
Войдите в парк- go into the park
Она пошла на кухню – she went to the kitchen
Она вошла на кухню – she went into the kitchen
Не ходите в магазин – don’t go to the shop
Не входите в магазин – don’t go into the shop
Она побежала во двор – she ran to the yard
Она вбежала во двор – she ran into the yard
Вопросы:
1) тут везде go, нигде come нет? Как их вообще отличить???
2) в последних двух предложениях yard или outdoor?

II.

1) Когда мы пришли на вокзал, мы поставили свои вещи на платформу и сели на скамейку. Мама пошла в магазин и купила лимонаду.
When we came to the railway station we put our thing on the platform and sat dawn on the bench. Mother went to the shop and bought some lemonade.
2) Вчера на уроке учитель сказал мне: «На доске две ошибки. Иди к доске и исправь их».
Yesterday at the lesson teacher said to me: “There are two mistakes on the blackboard. Go to the blackboard and correct them”.
3) Вы были вчера на концерте? – Нет, мы работали в библиотеке, а потом пошли в парк. В парке мы играли, а потом сидели на траве.
Were you yesterday at the concert? – No, we worked in the bibliotheca and after it go to the park. There we played and set on the grass in the park.
4) Положи книгу в портфель и иди к доске.
Put the book into the bag and go to the blackboard.
5) Сегодня во дворе много ребят.
There are many children in the yard.
6) Где Коля? – Он в институте.
Where is Nick? – He is in the university.
7) Папа ходит на работу каждый день.
Father goes to the work every day.
8) Вчера папа был на работе, а мама - дома.
Yesterday father was at the work and mother at home.
9) Вчера я ходил в библиотеку. В библиотеке я взял очень интересную книгу.
Yesterday I went to the library. I take a very interesting book in the library.
10) Катя сидела за столом. На столе лежали книги и тетради. Папа подошёл к столу и поставил на стол вазу. В вазу он поставил цветы.
Kate sat at the table. There are books and note-books on the table. Father went to the table and put a vase on the table. He put down flowers into the vase.
11) Вчера мы ходили на выставку. На выставке мы видели много картин.
We went to the exhibition yesterday. We saw many pictures at the exhibition.
12) Где Том? – Он на стадионе. Он всегда ходит на стадион в воскресенье. А его сестра ходит в плавательный бассейн. Сейчас она в бассейне.
Where is Tom? – He is at stadium. He always goes to the stadium on Sunday. And his sister goes  to the swimming-pool. She is at swimming-pool now.
13) Ты любишь ходить в театр?
Do you like go to the theatre?
Остальные два задания не сложнее.

Пожалуйста…
Сообщение отредактировал Многоногийвопрос - только что
Morlot
29.1.2008, 15:44 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Няяя, не надо так нервничать, мы не рабовладельцы...
Ща напряжём свою многомудрую башку и подумаем...

QUOTE (Многоногийвопрос)
1) тут везде go, нигде come нет? Как их вообще отличить???
Go - идти вообще. Come - прийти/приходить куда-то. В принципе, может быть употреблено во вторых предложениях, где речь идёт о помещениях. Однако лично у меня возникают ассоциации скорее с конкретными нюансами ситуации/противопоставления. Хотелось бы знать, на какую тему упражнение и что от него можно в принципе ожидать.

QUOTE (Многоногийвопрос)
2) в последних двух предложениях yard или outdoor?
Yard. Никогда не слышала о существительном 'outdoor'.
Greenja
29.1.2008, 15:56 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
QUOTE (Многоногийвопрос)
bibliotheca
library
QUOTE (Многоногийвопрос)
went to the table
лучше came.

QUOTE (Многоногийвопрос)
we played and set
sat
Morlot
29.1.2008, 16:04 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Ошибки, опечатки и прочие глюки, насколько я помню школьный курс английского языка.

[quote=Многоногийвопрос]1) Когда мы пришли на вокзал, мы поставили свои вещи на платформу и сели на скамейку. Мама пошла в магазин и купила лимонаду.
[/quote]Вы наверняка имели в виду things...

[quote=Многоногийвопрос]2) Вчера на уроке учитель сказал мне: «На доске две ошибки. Иди к доске и исправь их».
[/quote]Yesterday at the lesson the teacher said to me: “There are two mistakes on the blackboard. Go to the blackboard and correct them”.

[quote=Многоногийвопрос]3) Вы были вчера на концерте? – Нет, мы работали в библиотеке, а потом пошли в парк. В парке мы играли, а потом сидели на траве.
[/quote]Were you yesterday at the concert? – No, we worked at the library and after that went to the park. There we played and then sat on the grass.

[quote=Многоногийвопрос]5) Сегодня во дворе много ребят.
[/quote]There are many children in the yard today.

[quote=Многоногийвопрос]6) Где Коля? – Он в институте.
[/quote]Where is Nick? – He is at the university.

[quote=Многоногийвопрос]7) Папа ходит на работу каждый день.
[/quote]Father goes to (кажется, без the) work every day.

[quote=Многоногийвопрос]8) Вчера папа был на работе, а мама - дома.
[/quote]Yesterday father was at work and mother at home.

[quote=Многоногийвопрос]9) Вчера я ходил в библиотеку. В библиотеке я взял очень интересную книгу.
[/quote]Yesterday I went to the library. I took a very interesting book at the library.

[quote=Многоногийвопрос]10) Катя сидела за столом. На столе лежали книги и тетради. Папа подошёл к столу и поставил на стол вазу. В вазу он поставил цветы.
[/quote]Kate sat at the table. There were books and note-books on the table. Father went to the table and put a vase on the table. He put flowers into the vase.

[quote=Многоногийвопрос]11) Вчера мы ходили на выставку. На выставке мы видели много картин.
[/quote]We went to the exhibition yesterday. We saw many pictures (или paintings) at the exhibition.

[quote=Многоногийвопрос]12) Где Том? – Он на стадионе. Он всегда ходит на стадион в воскресенье. А его сестра ходит в плавательный бассейн. Сейчас она в бассейне.
[/quote]Where is Tom? – He is at the stadium. He always goes to the stadium on Sunday. And his sister goes  to the swimming-pool. She is at swimming-pool now.

[quote=Многоногийвопрос]3) Ты любишь ходить в театр?
[/quote]Do you like to go (или же просто going, но это герундий) to the theatre?
Сообщение отредактировал Morlot - только что
Многоногийвопр...
29.1.2008, 18:01 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
QUOTE (Morlot)
Go - идти вообще. Come - прийти/приходить куда-то. В принципе, может быть употреблено во вторых предложениях, где речь идёт о помещениях. Однако лично у меня возникают ассоциации скорее с конкретными нюансами ситуации/противопоставления. Хотелось бы знать, на какую тему упражнение и что от него можно в принципе ожидать.
отличать to от into
я теперь понял, как в английском языке набиваются знаки. одни артикли. Когда пишешь ручкой в тетради их количество не так ощущается. Спасибо большое.
А ещё посмотрите?
А in от at отличается тем, что, когда at, имеется какая-то цель?
Сообщение отредактировал Многоногийвопрос - только что
Многоногийвопр...
29.1.2008, 20:24 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
III.
В полдень мы обедали и отдыхали. Вечером мы ходили в парк. На закате мы часто ходили к морю и возвращались домой в половине одиннадцатого или в одиннадцать.
In the midnight had dinner and rested. In the evening we were going to the park. At the sunset we were going to the sea often and returning home at half past ten or at eleven o’clock.
тут же нужно продолженное?
В будущем году мы поедем на Дальний Восток.
Next year we going to the Far East.
На будущей неделе я пойду в театр.
Next week I’m going to the theatre.
Диккенс родился в 1812 году.
Dickens was born in 1812 year.
В полдень  - in the noon
В полночь – in the midnight
Утром – in the morning
Ночью -  at night
Днем – in the afternoon
Вечером –in the evening
В ноябре – in November
Летом – in summer
Зимой – in winter
Осенью – in autumn
Весной – in spring
В будущем году – next year
Гиллуин
29.1.2008, 22:13 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Не, не так.
Next year we are going to the Far East.
Dickens was born in 1812.
И скорее всего at midnight, хотя не поручусь.
Вообще есть выражение "to be going to", которое означает собираться что-то сделать. Соответственно, тосле этой конструкции идет глагол в инфинитиве, объсняющий, что делают, а изменяется принеобходимости глагол to be. Так что я бы написала
Next year we are going to go to the Far East.
Next week I’m going to go to the theatre.
At midnight we had dinner and rested. In the evening we went to the park. At the sunset we used to go the sea and to return home at half past ten or at eleven o’clock. Следите за временами и порядком слов в предложении.
Многоногийвопр...
29.1.2008, 22:44 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
QUOTE (Гиллуин)
И скорее всего at midnight, хотя не поручусь.
да, я посмотрел еще раз справочник. Спасибо. Вообще спасибо, мне этот тест убивает медленно, но верно.
QUOTE (Гиллуин)
At midnight we had dinner and rested. In the evening we went to the park. At the sunset we used to go the sea and to return home at half past ten or at eleven o’clock.
а если какой-то конкретный период там не продолженное? ((
Сообщение отредактировал Многоногийвопрос - только что
Многоногийвопр...
29.1.2008, 22:50 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
ВСЁ, вроде поледнее. Остальное сам допахал

Я не слышал эту песню с прошлой зимы.
I haven’t heard this song since last winter.
Она не была в театре с прошлого месяца.
She hasn’t been in the theatre since last month.
Мы не разговаривали об этом с прошлой недели.
We haven’t spoken about it since last week.
Ты не подходила к роялю с понедельника.
You haven’t come to the grand piano since Monday.
Сейчас уже вечер, а ты с трех часов ничего не сделал.
There is evening now and you haven’t done nothing since 3 o’clock.
Мы не были в Москве с 1999 года.
We haven’t been in Moscow since 1999 year.
Он не писал нам с прошлого года.
Я не видел его со вчерашнего дня.
I haven’t seen him since last day.
Она не ела с самого утра.
She hasn’t eaten since the morning.
Мы не играли в футбол с лета.
We haven’t play football since summer.


В прошлое воскресение мы встали на рассвете и к семи часам были готовы идти.
Last Sunday we got up at the sunrise and by 7 o’clock we were ready.
В десять минут седьмого мы отправились.
At ten past seven we set off.
Мы пошли на автобусную остановку.
We went to the bus station.
На остановке было мало народу: в воскресение люди не любят вставать на рассвете.
There were few people/men at the bus station, because people don’t like get up at the sunrise on Sunday.
Автобус подошел к остановке через десять минут.
The/a bus came up to the station in ten minutes.
Мы поехали на вокзал.
We drove/went to the railway station.
Через полчаса мы были на вокзале. На платформе мы встретили своих друзей.
Через час мы были уже за городом.
In an hour we were in the country.
Мы пошли в лес.
We went to the wood.
Было жарко, но когда мы вошли в лес, стало прохладно.
There was hot, but when we came into the wood became cool.
Мы провели за городом весь день и вернулись в город на закате.
We spent in the country the whole day and turned to town at the sunset.


Он придет через час.
He will come in an hour/ he is coming
Подождите, пожалуйста, я вернусь через несколько минут.
Wait for, please, I’ll come back/I’m coming back in a few minutes.
Мы окончим школу через несколько лет.
We’ll finish school in a few years.
Через два или три года все изменится.
In two or three years everything will change.
Я не был в Эстонии с 1997 года.
I haven’t been to Estonia since 1997 year.
Будущим летом я поеду туда.
Next summer I will go there.
Я проведу там все лето и вернусь в Санкт-Петербург к первому сентября.
I’ll spend there all summer and come back/return by the first September.
Morlot
30.1.2008, 0:53 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
QUOTE (Многоногийвопрос)
А in от at отличается тем, что, когда at, имеется какая-то цель?
Если речь идёт о перемещениях или нахождении, in - это "в" как внутри. at - "в" без значения "внутри здания" и т.п. (обычно когда речь идёт об учреждении, говорится at)

QUOTE (Многоногийвопрос)
отличать to от into
тогда come могут и простить =)

QUOTE (Гиллуин)
И скорее всего at midnight, хотя не поручусь.
at midnight, at noon (на правах точного времени вместе с часом дня)

QUOTE (Многоногийвопрос)
а если какой-то конкретный период там не продолженное? ((
Продолженное - если упор делается на незавершенности, длительности действия. Обычно употреляется при сообщении о состоянии дел на какой-то момент.
Morlot
30.1.2008, 1:19 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
[quote=Многоногийвопрос]Ты не подходила к роялю с понедельника.
[/quote]You haven’t come to the grand piano since Monday. - слишком буквальный перевод, думаю, имелось в виду не приближение. Я бы перефразировала, например, You haven't touched the piano...

[quote=Многоногийвопрос]Сейчас уже вечер, а ты с трех часов ничего не сделал.
[/quote]ThereIt is evening now and you haven’t done nothing anything (в английском двойное отрицание неестественно) since 3 o’clock.

[quote=Многоногийвопрос]Он не писал нам с прошлого года.
[/quote]He hasn't written to us since last year.

[quote=Многоногийвопрос]Мы не были в Москве с 1999 года.
[/quote]We haven’t been in (to - т.к. точка назначения) Moscow since 1999 year.

[quote=Многоногийвопрос]Я не видел его со вчерашнего дня.
[/quote]I haven’t seen him since last day yesterday. (вижу последствие передозировки учёбы...)

[quote=Многоногийвопрос]Она не ела с самого утра.
[/quote]She hasn’t eaten since the morning.

[quote=Многоногийвопрос]Мы не играли в футбол с лета.
[/quote]We haven’t played football since summer.

[quote=Многоногийвопрос]На остановке было мало народу: в воскресение люди не любят вставать на рассвете.
[/quote]There were few people/men at the bus station, because people don’t like to get up at the sunrise on Sunday. (можно - ...noone likes...)

[quote=Многоногийвопрос]Автобус подошел к остановке через десять минут.
[/quote]The/a (какой-то) bus came up (нафиг XD) to the station in ten minutes.

[quote=Многоногийвопрос]Мы поехали на вокзал.
[/quote]We drove (drove - если бы они вели)/went to the railway station. (в крайнем случае можно сказать, The bus went или The bus brought us)

[quote=Многоногийвопрос]Через полчаса мы были на вокзале. На платформе мы встретили своих друзей.
[/quote]In half an hour we were at the railway station. We met our friends at the platform.

[quote=Многоногийвопрос]Было жарко, но когда мы вошли в лес, стало прохладно.
[/quote]There It was hot, but when we came into the wood it became cool. (it - "пустое" подлежащее без отсылки к месту)

[quote=Многоногийвопрос]Мы провели за городом весь день и вернулись в город на закате.
[/quote]We spent in the country the whole day and returned to the town at the sunset.

[quote=Многоногийвопрос]Подождите, пожалуйста, я вернусь через несколько минут.
[/quote]Wait for (либо wait for me, либо Could you wait), please, I’ll come back (так вроде лучше)/I’m coming back in a few minutes.

[quote=Многоногийвопрос]Мы окончим школу через несколько лет.
[/quote]We’ll finish/are finishing school in a few years. (не уверена относительно "закончить школу" - может, to graduate from school?)

[quote=Многоногийвопрос]Я не был в Эстонии с 1997 года.
[/quote]I haven’t been to Estonia since 1997 year. (опять же)
Многоногийвопр...
2.2.2008, 16:00 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Morlot, спасибо, спасибо, я преклоняюсь перед вами. Сделал бы вам предложение, но зачем ВАМ такой тупой муж как я?
Svixen
2.2.2008, 16:20 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Ez lol!
Сообщение отредактировал Svixen - 1.8.2007, 15:20
Шэбшээдай
2.2.2008, 19:07 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
laugh.gif
Многоногийвопр...
7.2.2008, 21:25 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
а я ведь от чистого сердца. Очень благодарен, очень.
Скажите, а так можно:
Do you really think that somebody  visits this plays? Мне казалось, что в вопросах только anybody... Я, наверное, очень тупой.
Morlot
8.2.2008, 1:03 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Это, конечно, вопрос, но предложение сложное. В придаточном предложении правило для вопроса уже не действует.
Ах, я популярна...  :embarrest:
Многоногийвопр...
1.3.2008, 10:10 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Кто-нибудь может это перевести?  :flag: Я вообще не понимаю, как, никакой словарь не помогает  o.O
Phonetic is the study of how speech sounds are made, transmitted, and received. It is a subject that requires as its source of data a human being with an intact auditory mechanism and a functioning set of vocal organs. The person’s particular language background is not strictly relevant: phoneticians would draw the same conclusions about the production and reception of speech whether they were dealing with speakers of English, Hindi, or Chinese. Although the categories outlined above can be used for the analysis of any language, that section provides no information about the way these categories are actually used, in the languages of the world.
Сообщение отредактировал Многоногийвопрос - 29.8.2006, 9:23
Многоногийвопр...
1.3.2008, 10:22 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
QUOTE (Morlot)
I haven’t been to Estonia since 1997 year. (опять же)
QUOTE (Morlot)
We haven’t been in (to - т.к. точка назначения) Moscow since 1999
кстати, тут все-тки to или in?
Шэбшээдай
1.3.2008, 17:37 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
rolleyes.gif Могу перевести первое предложение. Дальше надо думать. __кажется, я совсем забыла английский совсем___
Morlot
2.3.2008, 12:26 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Голосую за to.
QUOTE (Многоногийвопрос)
Кто-нибудь может это перевести? Я вообще не понимаю, как, никакой словарь не помогает
Ну, ну... Просто немного специального текста. Про фонетику. Мы это без словаря можем. Ничего сверхъестественного здесь нет, все слова нормальные. (Правда, кажется, я забыла русский...)
Фонетика - это наука о том, как производятся, передаются и получаются звуки речи. Это предмет, который требует в качестве источника данных человека с неповрежденным (этим, как его по-научному... ну, чем люди слушают? не слуховой аппарат же? ааааа! Т_Т) и действующим набором органов звукопроизводства (опять же, как это по-русски??? посмотрите кто-нибудь где-нибудь, мне стыдно). Конкретное языковое окружение человека не играет большой роли: фонетисты сделали бы одинаковые заключения о порождении и восприятии речи, исследуют ли они носителей английского языка, хинди или китайского. Хотя намеченные выше категории могут использоваться для анализа любого языка, тот раздел не предоставляет информации о том, как действительно используются эти категории в языках мира.
Это уже можно переводить на русский
Многоногийвопр...
5.3.2008, 22:50 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Morlot, не вестибулярный?
Спасибо большое. Вот, точно бы женился.
Многоногийвопр...
5.3.2008, 23:01 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
А в чем принципиальная разница между past continuous и past perfect continuous?
Morlot
5.3.2008, 23:04 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
Многоногийвопрос, вестибулярный - это не лингвистическая тема. =)
Morlot
5.3.2008, 23:11 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
QUOTE (Многоногийвопрос)
в чем принципиальная разница между past continuous и past perfect continuous?
Past continuous тупо указывает на то, что действие длилось в прошлом (по состоянию на момент проверки), процесс шёл полным ходом, и неизвестно, когда он завершился и завершился ли.
He was reading when I came.
Past perfect continuous указывает на то, что процесс уже завершился. Но перед этим он успел подлиться в своё удовольствие (причём этот факт важен для описания ситуации).
He had been reading till morning.
Amoura
6.3.2008, 0:10 · Re: Умоляю!!! Помогите!!!!
Аватар
как все запущено...
Ссылки на тему
› На форум (BB-код)
› На сайт или блог (HTML)

2 страниц V   1 2 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)

Администрация не несёт ответственности за достоверность информации размещённой на форуме о любви и отношениях - она предоставлена в информационных целях и зачастую может быть не достоверна. Никакую информацию кроме правил форума не следует расценивать как публичную оферту - она ей не является. Мнение парней и девушек, пользователей нашего форума, скорее всего не совпадает с мнением администрации, ответственность за содержание сообщений лежит только на них. Всю ответственность за размещённую рекламу несёт рекламодатель, не верьте рекламе!
Сейчас: 10.12.2016, 0:18
Малина · Правила форума · Удалить cookies · Сделать вид что всё прочитано · Мобильная версия
Малина Copyright форум живёт в сети с 2007 года! Отправить e-mail администратору: abuse@malina-mix.com
Яндекс.Метрика