Малина - форум о любви и отношениях
Форум о любви · Красота и здоровье · Мобильная версия
X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)
ИгрыИгры   АнекдотыАнекдоты   ПодаркиПодарки   RSS



 
Ответить в данную темуНачать новую тему
* 

Уильям Шекспир

CooL xXX
9.12.2012, 22:12 · Шекспир
Нет аватара
Мировая литература
CooL xXX
9.12.2012, 22:16 · Re: Шекспир
Нет аватара
Я в этот день с трудом купил билет.
Играли вновь «Ромео и Джульетту» –
Четыре сотни лет знакомый свету,
Волнующий классический сюжет.
Во мраке склепа тусклый свет
струился. Обманутый коварною судьбой,
Ромео над возлюбленной склонился.
Смерть у любви выигрывала бой…
– Любуйтесь ею пред концом, глаза!
В последний раз ее обвейте, руки!
А зритель разделял и боль и муки, И взор ему туманила слеза.
Трагический финал не за горами…
У многих уж платки мокры от слез,
Ребенок в зале жался ближе к маме,
Когда Ромео яд к губам поднес. –
Пью за тебя, любовь моя!.. И вдруг…
– Не пей! – раздался детский крик из
зала.
Ромео вздрогнул, скляночка упала
И покатилась, выскользнув из рук.
И вот, в момент развязки этой драмы
Ребенок, мальчик лет пяти-шести,
Вбежал на сцену, вырвавшись у
мамы,
И что есть сил Джульетту стал
трясти. – Жива она! Жива она! Жива!
Вставай! Вставай, пожалуйста,
Джульетта!
Ромео, с изумленьем видя это,
Сейчас же позабыл свои слова. Все
ахнули: «Возможно ли? О, Боже!»
Джульетта шевельнулась, ожила,
И, приподнявшись с каменного
ложа,
Ребенка и Ромео обняла. Казалось,
от оваций дрогнул мир, Ну, кто бы мог подумать про такое!
И долго зал рукоплескал им стоя,
И, может быть, им хлопал сам
Шекспир
CooL xXX
12.12.2012, 19:17 · Re: Уильям Шекспир
Нет аватара
Прощай! Тебя удерживать не смею. Я дорого ценю любовь твою. Мне не по -средствам то, чем я владею, И я залог покорно отдаю. Я, как подарком, пользуюсь любовью. Заслугами не куплена она. И значит, добровольное условье По прихоти нарушить ты вольна. Дарила ты, цены не зная кладу
Или не зная, может быть, меня. И не по праву взятую награду Я сохранял до нынешнего дня. Был королем я только в сновиденье. Меня лишило трона пробужденье.
Амурэс
12.12.2012, 19:59 · Re: Шекспир
Аватар
ой.. я обожаю Шекспира :man_in_love:
Сонет 58
Перевод С. Маршака

Избави бог, меня лишивший воли,
Чтоб я посмел твой проверять досуг,
Считать часы и спрашивать: доколе?
В дела господ не посвящают слуг.

Зови меня, когда тебе угодно,
А до того я буду терпелив,
Удел мой - ждать, пока ты не свободна,
И сдерживать упрек или порыв.

Ты предаешся ль делу иль забаве, -
Сама ты госпожа своей судьбе.
И, провинившись пред собой, ты вправе
Свою вину прощать самой себе.

В часы твоих забот иль наслажденья
Я жду тебя в тоске, без осужденья...
CooL xXX
13.12.2012, 7:16 · Re: Уильям Шекспир
Нет аватара
Не изменяйся, будь самим собой. Ты можешь быть собой, пока живешь. Когда же смерть разрушит образ твой, Пусть будет кто-то на тебя похож. Тебе природой красота дана На очень краткий срок, и потому Пускай по праву перейдет она К наследнику прямому твоему. В заботливых руках прекрасный дом Не дрогнет перед натиском зимы, И никогда не воцарится в нем Дыханье смерти, холода и тьмы. О, пусть, когда настанет твой конец, Звучат слова: "Был у меня отец!
BetterThanYour...
13.12.2012, 20:09 · Re: Шекспир
Аватар
CooL xXX, ты пиши хоть от куда произведение
сонет это или отрывок...
Амурэс
2.4.2014, 18:17 · Re: Шекспир
Аватар
тем,кто любит Шекспира,советую посмотреть фильм "вся правда о Шекспире" открыв для себя Шекспира с новой стороны,я стала лучше понимать его.

* СОНЕТ 1 * (в переводе Маршака)

Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.

А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.

Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.

Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
BetterThanYour...
2.4.2014, 20:13 · Re: Шекспир
Аватар
Сонет 104

----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------

Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была, когда впервые
Тебя я встретил. Три зимы седые
Трех пышных лет запорошили след.

Три нежные весны сменили цвет
На сочный плод и листья огневые,
И трижды лес был осенью раздет...
А над тобой не властвуют стихии.

На циферблате, указав нам час,
Покинув цифру, стрелка золотая
Чуть движется невидимо для глаз,
Так на тебе я лет не замечаю.

И если уж закат необходим, -
Он был перед рождением твоим!
Амурэс
2.4.2014, 21:20 · Re: Шекспир
Аватар
Сонет 99, перевод С.Маршака

Фиалке ранней бросил я упрек:
Лукавая крадет свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берет украдкой.

У лилий - белизна твоей руки,
Твой темный локон - в почках майорана,
У белой розы - цвет твоей щеки,
У красной розы - твой огонь румяный.

У третьей розы - белой, точно снег,
И красной, как заря, - твое дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье.

Каких цветов в саду весеннем нет!
И все крадут твой запах или цвет.
Амурэс
3.4.2014, 8:44 · Re: Шекспир
Аватар
Сонет 36,перевод С.Маршака

Признаюсь я, что двое мы с тобой,
Хотя в любви мы существо одно.
Я не хочу, чтоб мой порок любой
На честь твою ложился, как пятно.

Пусть нас в любви одна связует нить,
Но в жизни горечь разная у нас.
Она любовь не может изменить,
Но у любви крадет за часом час.

Как осужденный, права я лишен
Тебя при всех открыто узнавать,
И ты принять не можешь мой поклон,
Чтоб не легла на честь твою печать.

Ну что ж, пускай!.. Я так тебя люблю.
Что весь я твой и честь твою делю!
Aleta
3.4.2014, 9:35 · Re: Шекспир
Аватар
Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.
Амурэс
3.4.2014, 9:42 · Re: Шекспир
Аватар
Сонет 47, перевод С.Маршака

У сердца с глазом - тайный договор:
Они друг другу облегчают муки,
Когда тебя напрасно ищет взор
И сердце задыхается в разлуке.

Твоим изображеньем зоркий глаз
Дает и сердцу любоваться вволю.
А сердце глазу в свой урочный час
Мечты любовной уступает долю.

Так в помыслах моих иль во плоти
Ты предо мной в мгновение любое.
Не дальше мысли можешь ты уйти.
Я неразлучен с ней, она - с тобою.

Мой взор тебя рисует и во сне
И будит сердце, спящее во мне.
Эрос
3.4.2014, 23:18 · Re: Уильям Шекспир
Аватар
Борис Пастернак (перевод)

Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться.
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателей, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,
Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.
BetterThanYour...
31.5.2014, 18:18 · Re: Шекспир
Аватар
***
Как часто нас спасала слепота,
Где дальновидность только подводила!

***
откуда эта неприязнь?
Мне кажется, когда-то мы дружили.
А впрочем, что ж, на свете нет чудес:
Как волка ни корми, он смотрит в лес.

***
Любовь склонна по доброй воле к жертвам.

"Гамлет, принц датский" пер.Б.Пастернак
Ссылки на тему
› На форум (BB-код)
› На сайт или блог (HTML)

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)

Администрация не несёт ответственности за достоверность информации размещённой на форуме о любви и отношениях - она предоставлена в информационных целях и зачастую может быть не достоверна. Никакую информацию кроме правил форума не следует расценивать как публичную оферту - она ей не является. Мнение парней и девушек, пользователей нашего форума, скорее всего не совпадает с мнением администрации, ответственность за содержание сообщений лежит только на них. Всю ответственность за размещённую рекламу несёт рекламодатель, не верьте рекламе!
Сейчас: 8.12.2016, 17:15
Малина · Правила форума · Удалить cookies · Сделать вид что всё прочитано · Мобильная версия
Малина Copyright форум живёт в сети с 2007 года! Отправить e-mail администратору: abuse@malina-mix.com
Яндекс.Метрика